Kurz gesagt: nein. Keywords sind nicht einfach nur Schlagwörter zu einem bestimmten Thema. Ein gutes Keyword ist ein Begriff, der von Nutzer:innen im Internet als Suchbegriff verwendet wird. Diese Suchbegriffe können von Land zu Land unterschiedlich sein. Ein Beispiel: Für den englischen Ausdruck ringing in the ear gibt es im Deutschen drei mögliche Keywords: klingeln im ohr, pfeifen im ohr, ohrensausen. Das Suchvolumen für die deutschen Begriffe ist sehr unterschiedlich: Nach klingeln im ohr suchen durchschnittlich nur 480 Personen pro Monat, nach ohrensausen dagegen rund 6.600 User. Neben den sprachlichen können auch kulturelle Gegebenheiten dazu führen, dass Nutzer:innen in einem anderen Land mit anderen Begriffen nach demselben Thema suchen. Daher können Keywords nicht einfach übersetzt werden, sondern müssen für jedes Land recherchiert werden, wenn sie ihren Zweck erfüllen sollen.